這是本人第一次和西語系國家的客戶面對面談生意
基本是期待大於緊張的,因為終於有機會可以練練我的西文了!
二天一夜的行程,開頭和結尾...只能以「荒謬」二個字來形容........
首先是接機,在機場枯等了一個多小時,我們的客戶就是一直沒出現
Peggy還用西文在機場廣播了二次,華航也不給查旅客名單
正當我們三人(含老闆)焦急失望地準備離開中正機場時...
聰明的海豚靈機一動! 提議打電話給旅行社
說不定以他們關係能查出到底發生什麼事
果然不出海豚所料,原來客戶在香港轉機時出了問題,將班次延後了
還好最後順利接到了客戶~
(PS. 期間還看到劉爾金耶!本人很帥!皮膚超級好!!!)
另外...昨天客戶說了一句讓我和Peggy傷心的話....Orz
"Las mujeres en China y Taiwan son pequenas. Pero Uds. son grandes."
竟然用grande....真是傷心啊~~~嗚.....
再來最荒謬的事來了~~~
昨天在桃園車站的小M買晚餐, 老闆先去開車
當我們買好準備拿車上行李去坐車時...「咦?! 門怎麼打不開」
這時老闆說了一句「糟糕了...」
不安的預感來了................
三個人再次確認後, 結論是 - 老闆下車時不小心按到了某個鈕...把門全鎖上了
但是key卻還插在車上, 車也還發動著...........
三人只能望車興嘆啊....
更可憐的是...
我和Peggy的火車快到了,只能先去趕火車
留下沒有外套,手機沒電,在桃園又沒啥朋友的老闆在冷風中顧著那台仍在發動的MAZDA...
(但後來有留下一隻手機給他用)
最後聽說半個多小時後,老闆找了個不熟的朋友,
找來車行的人開鎖.....這才解決了危機
不過...這大概是我從台北回高雄...
行李最輕便的一次吧! 哈哈~~只拿了個小包包
(因為其他行李都被留在車上)
雖然開始和結尾都非常令人捏把冷汗,但過程倒是很順利
這二天是我有史以來講最多西班牙文的二天!
尤其是昨天的晚餐...根本沒吃飽................
不是菜太少...而是根本沒時間吃!!!
老闆和工廠的人(約4人)一直不停問客戶問題, 而客戶也不停地問
我只能忙著翻譯,吃沒二口,就要停下來專心幫大家翻譯
也不知道到底過了多久,桌上的菜已經空了
Peggy好心幫我夾的菜卻還在我的碟上....冷掉了........
而我的頭也因為長時間口譯開始痛了起來...
還好最後和Peggy換了位置...才有機會喘口氣休息一下
雖然累, 但真的蠻好玩的~
終於可以將西班牙文學以致用...好感動啊!
(雖然文法錯得亂七八糟~~~哈哈)
基本是期待大於緊張的,因為終於有機會可以練練我的西文了!
二天一夜的行程,開頭和結尾...只能以「荒謬」二個字來形容........
首先是接機,在機場枯等了一個多小時,我們的客戶就是一直沒出現
Peggy還用西文在機場廣播了二次,華航也不給查旅客名單
正當我們三人(含老闆)焦急失望地準備離開中正機場時...
聰明的海豚靈機一動! 提議打電話給旅行社
說不定以他們關係能查出到底發生什麼事
果然不出海豚所料,原來客戶在香港轉機時出了問題,將班次延後了
還好最後順利接到了客戶~
(PS. 期間還看到劉爾金耶!本人很帥!皮膚超級好!!!)
另外...昨天客戶說了一句讓我和Peggy傷心的話....Orz
"Las mujeres en China y Taiwan son pequenas. Pero Uds. son grandes."
竟然用grande....真是傷心啊~~~嗚.....
再來最荒謬的事來了~~~
昨天在桃園車站的小M買晚餐, 老闆先去開車
當我們買好準備拿車上行李去坐車時...「咦?! 門怎麼打不開」
這時老闆說了一句「糟糕了...」
不安的預感來了................
三個人再次確認後, 結論是 - 老闆下車時不小心按到了某個鈕...把門全鎖上了
但是key卻還插在車上, 車也還發動著...........
三人只能望車興嘆啊....
更可憐的是...
我和Peggy的火車快到了,只能先去趕火車
留下沒有外套,手機沒電,在桃園又沒啥朋友的老闆在冷風中顧著那台仍在發動的MAZDA...
(但後來有留下一隻手機給他用)
最後聽說半個多小時後,老闆找了個不熟的朋友,
找來車行的人開鎖.....這才解決了危機
不過...這大概是我從台北回高雄...
行李最輕便的一次吧! 哈哈~~只拿了個小包包
(因為其他行李都被留在車上)
雖然開始和結尾都非常令人捏把冷汗,但過程倒是很順利
這二天是我有史以來講最多西班牙文的二天!
尤其是昨天的晚餐...根本沒吃飽................
不是菜太少...而是根本沒時間吃!!!
老闆和工廠的人(約4人)一直不停問客戶問題, 而客戶也不停地問
我只能忙著翻譯,吃沒二口,就要停下來專心幫大家翻譯
也不知道到底過了多久,桌上的菜已經空了
Peggy好心幫我夾的菜卻還在我的碟上....冷掉了........
而我的頭也因為長時間口譯開始痛了起來...
還好最後和Peggy換了位置...才有機會喘口氣休息一下
雖然累, 但真的蠻好玩的~
終於可以將西班牙文學以致用...好感動啊!
(雖然文法錯得亂七八糟~~~哈哈)
文章標籤
全站熱搜

哇!勇氣可佳<br /> 給你掌聲鼓勵鼓勵<br /> 不過當口譯真的粉辛苦<br /> 別人在吃飯時<br /> 口譯還得工作<br /> 下次要記得先吃點東西<br /> 可以事準備功克力之類的<br /> 不然看別人吃飯自己又吃不到是件很痛苦的事呢<br /> 這樣對自己應該多了些信心了吧?!^^